Got a giggle this morning reading the food-store ‘Prospekt‘ (specials/circulars) because this ad is a prime example of the directness of the German language and what I love about it. German is what it says and says what it is – fertig!
The same product in English would definitely not be named ‘Herpes Lip Cream’. It would have an ambiguous name. Don’t believe me? Consider Exhibit A.
Silver-lining, in German, at least you’ll know what you’re buying!
how is your German? Just moved to Berlin from Nassau. What ways did you find it best to learn etc? 😀
My German’s coming along, thanks. Congrats on your move – wishing you all the best.
I’m rather visual and organized; thus, a regimented structure was best. I’m not sure about Berlin but in Vienna, there are lots of schools that offer various levels of German classes at differing consistencies. The benefit of classes are that they offer structure, guidance, and standardization. Reading, spelling, and pronounciation were all pretty easy once I could see the word. Thus my vocabulary grew by leaps, as did my reading level.
To assist in speaking, a sales job was beneficial because I was exposed to all the dialects, accents, and speeds of speaking. This also helped immensely with my vocabulary – as I learned lots of new words, synonyms, and slang.
Complete immersion was also helpful – all television, radio, reading material were in German. All conversation was in German – except when I called family/friends back home, and 4 friends that live in Vienna.
Basically, I did a 3.5 year German bootcamp and it paid off.
Good luck in Berlin!